日英、日仏の翻訳・意訳サービスを開始
発酵に特化した日英、日仏の翻訳・意訳サービスを開始します 日本の発酵食品、文化を海外に伝える、伝統発酵食品のファンを1人でも多く作り、次世代に繋げるために自分は何ができるのか考えた結果…。...
発酵に特化した日英、日仏の翻訳・意訳サービスを開始します 日本の発酵食品、文化を海外に伝える、伝統発酵食品のファンを1人でも多く作り、次世代に繋げるために自分は何ができるのか考えた結果…。...
のレン MURO神楽坂店でワークショップを開催します 甘酒と麹ファンなら必ず行ってみたい神楽坂にある米麹・甘酒専門店「のレンMURO」さんにて甘麹のワークショップをさせていただく運びと...
フランス・ボルドーで麹のワークショップを開催しました 6月はパリに来ています。今回のフランスの旅の目的の一つはフランスでの食分野でのネットワーク作りです。 早速、Kuramo To...
株式会社Camossons (カモソン)を設立して早や4年 本日、株式会社Camossons (カモソン)を設立して4年が経ちました。ふいたら飛ぶような会社に少しずつ根っこが生えてきたよう...
〒102-0084
東京都千代田区二番町1-2
10時~18時
定休日:土日祝